Электричество, как благо, так и опасность!
С наступлением холодов резко возрастает нагрузка на электрические сети — люди активно ...
12+
Сборник стихов брянских авторов «Рождают ладони негаснущий свет», изданный при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, перевели на белорусский, сербский, калмыцкий, ингушский языки, рассказывает сайт РИА «Стрела».
На сербский язык сделали перевод стихотворного творчества Анны Ворониной. На белорусском языке появились стихи таких авторов, как Ирина Пенюкова, Наталья Мишина, Михаил Усанов, Ольга Девятка, Галина Карташова, Анна Воронина и Светлана Чигринец. На калмыцкий язык перевели произведения Галины Карташовой, а на ингушский – Игоря Умарова.
Фото: сайт РИА «Стрела»
С наступлением холодов резко возрастает нагрузка на электрические сети — люди активно ...
Губернатор Брянской области Александр Богомаз принял участие в заседании коллегии Управления ...
Одиннадцать участников стартовавшего накануне регионального проекта «Брянские герои» ...
В Брянской области продолжается марафон «Служение», рассказывающий о людях, которые улучшают ...
Губернатор поздравил с профессиональным праздником — Днём российской науки представителей ...
В ходе совещания был рассмотрен широкий круг вопросов, касающихся различных сфер экономической ...